Жов 24
Донедавна юзав англійський Firefox, але недавно поставив український. Сьогодні потрібно було поміняти настройки, набравши в адресному рядку about:config – побачив дуже цікавий текст – Обережно, цією сторінкою можна порізатись і текст про те, що змінювання настройок може зашкодити і т.д. Внизу кнопка з надписом Я обіцяю, буду обережним. Цікаво, хто так познущався над українською локалізацією Firefox. Хромовський двигунець відпочиває.
З.І. В російській локалізації – Будьте осторожны, а то лишитесь гарантии. (Росіянам повезло – їм загрожує тільки гарантія, а нам можна порізатись). Цікаво, як буде на інших слов’янських мовах.
24.10.2008 19:15
жгучий певевод ))
24.10.2008 19:58
Сміюся аж нездужаю!!! =)))
04.11.2008 01:36
Спробуй ще about:mozilla та about:robots — от де було весело
04.11.2008 09:08
2 Тимофій
Дійсно весело
about:mozilla:
Мамон спав. Тим часом відроджений звір розповсюдився по землі і повстали легіони його.
І провістили вони нові часи, і з лисячою хитрістю жертвували урожай вогню.
І звели вони новий світ, за власним розсудом, як обіцяно було
святим письмом. Й дітям своїм вони оповідали про звіра.
Прокинувся Мамон, та ба! він вже ніщо, і лиш наздоганяє.
з Книги Мозіли, 11:9
about:robots
Привіт людинам!
Ми прийшли до вас з миром!
Робот не може зашкодити людині дією або допустити шкоду своєю бездіяльністю.
Роботи живуть на планеті Шелєзяка.
Серед роботів багато романтиків.
У роботів є блискучі металеві зади, котрими вони пишаються.
18.06.2009 10:43
Ну от, яка у росіян може бути гарантія? Це мені не зрозуміло.
А самоіронія Firefox – це, на мою думку, дуже здорово! Таким чином вони створюють і гуртують дуже класну спільноту.
До речі: http://mozilla-forum.org.ua – форум української спільноти.
І над перекладом ніхто не знущався. Власне, англійська версія теж повна таких цікавинок і це відповідає духові Вогнелиса. Зайдіть на офіційну сторінку mozilla.сom і зверніть увагу на оформлення. Тут ви не зустрінете нудного офіціозу.
18.06.2009 10:45
От подивіться англійський варіант сторінки about:config
http://blog.kakkoi.net/wp-content/uploads/2008/01/about-config.png
18.06.2009 11:06
2 Фарбований Лис.
Самоіронія здорово, але деколи буває такий переклад, що на англійській зрозуміліше (я німецьку вчив), ніж на рідній.
За лінк на форум – дякую, раніше російський форум юзав.